Internationalization with Qt
The internationalization and localization of an application are the processes of adapting the application to different languages, regional differences, and technical requirements of a target market.
- Internationalization means designing an application so that it can be adapted to various languages and regions without engineering changes.
- Localization means adapting internationalized applications for a specific region or language by adding locale-specific components (such as date, time, and number formats) and translating text.
The need for internationalization ranges from spelling changes to enabling the application to operate in different languages and to use different input techniques, character encoding, and presentation conventions.
All input controls and text drawing methods in Qt offer built-in support for all supported languages. The built-in font engine correctly renders text that contains characters from a variety of different writing systems at the same time.
For more information about | See |
---|---|
Internationalizing source code | Writing Source Code for Translation |
Configuring and deploying translations, as well as using existing Qt module translations | Localizing Applications |
Using the Qt translation tools | Qt Linguist Manual |
The following video shows how to internationalize and localize a simple example application: